TRADUCCIÓN Y ADAPTACIÓN DE LA ESCALA DE 5 DIMENSIONES DE ESTADOS ALTERADOS DE CONCIENCIA (5D-ASC) AL ESPAÑOL: RESULTADOS PRELIMINARES EN USUARIOS DE PSICODÉLICOS EN URUGUAY
Resumen
Presentamos la traducción y adaptación cultural de la escala 5D-ASC al español, enfocada en el contexto uruguayo. Se siguieron las directrices de la Comisión Internacional de Test para garantizar la equivalencia lingüística y conceptual. La traducción partió de la versión en inglés y fue realizada por dos investigadores experimentados. Luego, fue revisada por un equipo interdisciplinario, por expertos “nativos”, y por distintos usuarios de psicodélicos. Se realizó además una prueba piloto con 39 participantes. El consumo más frecuente reportado fue hongos Psilocybe y LSD, seguido por MDMA y ayahuasca, esta última en contextos rituales. La confiabilidad de la escala obtuvo buenos niveles de consistencia interna (alfa de Cronbach entre 0,88 y 0,95). Al comparar los usos ritualísticos con ayahuasca con los recreacionales/psiconáuticos, se observó cierta tendencia a una mayor intensidad de experiencias en los primeros, aunque solo la dimensión de Alteraciones Auditivas mostró diferencias significativas. Los resultados sugieren que la escala puede ser de utilidad en estudios con población hispanohablante, aunque son necesarios estudios instrumentales para evaluar la validez, confiabilidad y estructura factorial de esta nueva traducción al español. En suma, el presente estudio ofrece la primera versión validada y culturalmente adaptada de la escala 5D-ASC al español, lo cual supone la disponibilidad de un instrumento de relevancia para la investigación psicométrica y clínica en el contexto latinoamericano.
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2025 Ismael Apud, Frank Lozano, Ignacio Carrera, Juan Scuro, María Penngo, Laura Ramos, Mauricio Toledo, Marta Vazquez

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
Los autores se responsabilizan de obtener el permiso preceptivo cuando deseen reproducir parte de material (figuras, etc.) procedente de otras publicaciones.
Del mismo modo CNPs permite que los autores alojen en sus sitios personales u otros repositorios que estimen convenientes La Versión Final y Definitiva del artículo publicado con el formato que la revista asigna. En ningún caso permitimos el acceso a preprint del artículo en evaluación o ya publicado.
Al momento de enviar un artículo a CNPs se toma conocimiento que todos los contenidos de CNPs se acogen a una Licencia Creative Commons. En donde se permite copiar y compartir libremente los contenidos haciendo siempre referencia al origen de la publicación y su autor.